HunterxGon
Yếu sinh lý
uhm. Tao hiểu. Nếu theo kiểu này thì cảm giác câu nó sẽ hơi cứng, k có sự mượt mà đkomà có đôi khi mày vận dụng y chang lý thuyết người nghe thật sự thấy rất kỳ nhé![]()
uhm. Tao hiểu. Nếu theo kiểu này thì cảm giác câu nó sẽ hơi cứng, k có sự mượt mà đkomà có đôi khi mày vận dụng y chang lý thuyết người nghe thật sự thấy rất kỳ nhé![]()
mày để ý sẽ thấy nhiều khi bọn nó nói sai ngữ pháp hoài, hoặc sai ngữ pháp để câu nói mượt hơn, vd như trong các bài hát my momma don't like you, etc... Ngữ pháp thật sự ko quá quan trọng trong giao tiếp đâu. Chỉ đừng nói theo kiểu tiếng bồi là dc.uhm. Tao hiểu. Nếu theo kiểu này thì cảm giác câu nó sẽ hơi cứng, k có sự mượt mà đko
Cùng một thời gian m học tiếng Trung đạt trình độ Trung cấp thì học tiếng Anh đã tới Cao cấp rồiHọc tiếng Trung có khó hơn không nhỉ. Thấy tiếng anh giờ bão hoà mẹ rồi, cạnh tranh gê quá, học tiếng Trung vô mấy khu công nghiệp tụi nó tuyển nhiều vl.
Cảm giác tiếng trung khi phát âm nó ngọng ngọng, thấy mấy đứa học hay có kiểu hát theo bài nhạc. Mà t lại hát ngu nữa chứ.Cùng một thời gian m học tiếng Trung đạt trình độ Trung cấp thì học tiếng Anh đã tới Cao cấp rồi
đọc sách mày kiếm quyển nào mày muốn đọc vì nó cần thiết vcl mà sách việt đéo có ấy. Rồi tự khắc mày đọc được. Đọc sách t thấy từ vựng lên nhanh hơn đọc truyện tranh vì nó nhiều chữ hơnTao toàn đọc doraemon. Vì giải trí với các từ , câu cú nó khá nhẹ. Nó làm quen dần dần. Chứ đợt r phang thẳng sách khô, đéo nuốt nổi. Tao rcm chúng mày đọc truyện engsub trc nhé. Tuổi thơ thì thằng nào chả đọc truyện, nên miễn cưỡng tiếp thu được r tạo dần thói quen đọc. Dần dần quen chuyển sang sách



